We further order the defendant to pay damages... in the amount of $ 125, 000.
Ordiniamo inoltre all'imputato di pagare i danni per un ammontare di 125.000 dollari.
Your Honor, given that the defendant's lawyer has failed to so much as appear, I ask the court to summarily direct a verdict for the plaintiff, and order World Wide Pictures to pay damages in the am
Vostro onore, visto che l'avvocato difensore non e' riuscito a raggiungerci, chiedo alla corte di ordinare sommariamente per l'accusa, - a favore del pagamento dei danni per... - Scusate, ho fatto tardi!
Your Honor, they're asking us to pay damages on a TV show they never intended to broadcast.
avvocato, non mi ha fatto ridere. - Vostro Onore, ci chiedono di pagare dei danni per una serie TV che non volevano neanche mandare in onda.
The liability to pay damages is limited to the typically occurring and foreseeable contractual damage.
L'obbligo di risarcimento è limitato ai danni contrattuali prevedibili e che si verificano in genere.
Did you have to pay damages?
e mi fece una controquerela. - Ha pagato i danni?
On the count of negligent infliction of emotional distress, we find in favor of the plaintiff, and we order the defendant to pay damages in the amount of $120, 000.
Per l'accusa di inflizione involontaria di dolore emotivo, siamo a favore del querelante, e condanniamo l'imputata a un risarcimento di 120.000 dollari.
Should the Seller negligently breach an essential contractual obligation, the liability to pay damages for property damage shall be limited to losses which arise typically.
Fintanto che il venditore infrange con negligenza un obbligo essenziale per il contratto, l’obbligo di risarcimento per i danni al bene è limitato ai danni che si presentano tipicamente.
b) The Supplier’s liability to pay damages shall be governed by Art.
b) La responsabilità del Fornitore di pagare i danni è disciplinata dall'art.
The only case in which the State is liable under civil law and obliged to pay damages is Article 105 of the Civil Code Introductory Act.
L’unico caso in cui lo Stato risponde a norma del codice civile ed è tenuto a pagare un risarcimento è previsto dall’articolo 105 delle disposizioni introduttive del codice civile.
The wealth of those individuals will be seized and used to pay damages to those affected.
La ricchezza di quegli individui verrà confiscata e utilizzata per risarcire i danni a chi li ha subiti.
If it is, the accused will be ordered to pay damages.
In caso affermativo, l’imputato è condannato al risarcimento dei danni.
[1] The arbitral tribunal in the Micula case ordered Romania to pay damages to a Swedish investor, ignoring the Commission's position that such an award would infringe EU state aid rules
[1] Nel caso Micula il tribunale arbitrale ha condannato la Romania a versare un risarcimento a un investitore svedese, ignorando la posizione della Commissione secondo cui tale pronuncia avrebbe violato le norme dell'UE in materia di aiuti di Stato.
2.6481509208679s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?